大きなメモが行方不明になりますか? 新しいスタッフが紹介されるのを待っていますか? チームは目標を達成しましたが、認識されていませんか? のように見えます 全員参加の会議 議事です!
カジュアルでありながら生産性の高い会議でチーム全体を団結させるには、会社が全員参加するのがおそらく最善の方法です。
Here’s how to do it right, with an example agenda and a free, interactive template!
目次
オールハンズミーティングとは何ですか?
An 全員参加の会議 単に関与する会議です 会社の全スタッフ. It’s a regular meeting – happening maybe once a month – and is usually run by the heads of the company.
An all-hands meeting tries to accomplish a few key things…
- スタッフを更新する 新しい発表 メールには合いません。
- 設定します 会社の目標 既存のものへの進捗状況を追跡します。
- 報いるために 優れた業績 個人やチームから。
- 〜へ スタッフに感謝 参加した人も去った人も。
- 答える 従業員の質問 ビジネスの隅々から。
そのすべてで、 究極の 全員参加の会議の目標は、注入することです 一体感 into a company. Not surprisingly, these days, that’s something that’s more and more in demand, and all-hands meetings are enjoying a surge in popularity amongst companies looking to keep connections strong within their ranks.

楽しい事実 ⚓ The meaning of ‘all-hands meeting’ comes from the old naval call, ‘all hands on deck’, used to bring all crewmembers of a ship to the top deck to help navigate a storm.
Is an ‘All-Hands’ Meeting the Same as a ‘Town Hall’?
率直に言って、いいえ。 タウンホールミーティングは非常によく似ていますが、全員参加のミーティングとは大きく異なる点が XNUMX つあります。
市役所は質疑応答に重点を置いているのに対し、全員が事前に計画された情報の提供に重点を置いています。
これは、全員が定例会議のような感覚を持っている一方で、市庁舎は実際にはその名前が付けられているリラックスした政治イベントのように感じることができることを意味します。
それでも、それらは多くの点で同じもののXNUMXつです。 どちらもトップブラスが運営する全社的な定例会議であり、従業員に必要な情報と称賛を提供します。
以下から最高の会議のアイデアをチェックしてください。
数秒で開始します。
Get more meeting ideas & templates with AhaSlides. Sign up for free and take what you want from the template library!
🚀 無料テンプレート ☁️
なぜ全員参加の会議を実行するのですか?
I get it; we’re all trying to avoid the ‘not another meeting’ syndrome. Adding another one to the roster of weekly, monthly and yearly meetings may seem like a good way to turn your staff against you, but actually, it could 開催する会議の数を減らす.
How? Because an all-hands meeting is all-encompassing. It takes the important parts of many of the other meetings you’ll have in your working month and condenses it down to a tight 1-hour time slot.
Ultimately, this can really free up some time in your schedule. Here are some of the other benefits of an all-hands meeting…
- Be Inclusive – It’s hard to express just how much it can mean to your team that you’re willing to sit down with them every week or month. Giving them the chance to ask their burning questions through a Q&A and being as open and honest with them as possible builds a wonderful company culture.
- チームになる – Just as it’s great to hear from the boss, it’s also great to see the faces of fellow employees. Remote work and segmented offices can often isolate the people who are meant to be gelling the most. An all-hands meeting offers them an informal chance to see and chat with each other again.
- Don’t miss anyone – The whole idea behind an all-hands meeting is that it’s デッキ上のすべての手。 欠席することもありますが、リモートワーカーを含むすべての人が、聞く必要のあることを聞いているという知識を持ってメッセージを配信できます。
手渡し オールハンズ!
If everyone’s going to be there, ショーを置く。 次の全員参加の会議のために、この無料のインタラクティブなプレゼンテーションテンプレートを入手してください。

オールハンズミーティングの議題
真に頭を包み込むために、全員参加の議事議題の例が必要です 実際に すべての手で起こりますか?
ここでは、議題に表示される可能性のある6つの典型的な項目と、すべてを無駄のない状態に保つための推奨時間制限を示します。 1の時間.
1.砕氷船
⏰ 5 minutes
Being a company-wide meeting with potentially some new faces, there’s a good chance that some colleagues haven’t had the chance to sit and chat with each other in a while. Use 1 or 2 ice breakers to keep チームスピリット 会議の大部分が始まる前に、それらの美しい頭脳を強くしてウォームアップしてください。

これらのアイデアのいくつかを試してください:
- あなたの気分を表すGIFはどれですか? – Present everyone with a few GIFs and ask them to vote for the one which best applies to how they’re feeling.
- 恥ずかしい話を共有する – Here’s one that’s 良いアイデアを生み出すことが証明されている。 全員に短くて恥ずかしい話を書いて匿名で投稿してもらいます。 これらを読み上げると、全員参加の会議の議題を楽しく始めることができます。
- ポップクイズ! – There’s no situation that can’t be heightened with a bit of trivia. A quick 5-minute quiz on current events or company practices can inspire creativity and start your all-hands with some good clean fun.
💡チェックアウト 会議用の10個の砕氷船 – online or otherwise! Along with a few ideas for the プロジェクトキックオフミーティング!
2.チームの更新
⏰ 5 minutes
There’s a chance that you’ll be looking at some new faces in this meeting, as well as missing a couple of recent departures. It’s best to これに早期に対処する in the agenda so that no one’s sitting around awkwardly waiting to be introduced.
退職したばかりのスタッフに大きな感謝を示すことは、優れたリーダーシップであるだけでなく、部下の前であなたを人間味のあるものにします。 同様に、早い段階で新人を会社に紹介することは、彼らが参加していると感じ、会議の残りの部分で全員が安心できるようにするための優れた方法です.
これには簡単な感謝と挨拶で十分ですが、短いプレゼンテーションを行うことでさらに一歩前進することができます。

3。 会社のニュース
⏰ 5 minutes
全員参加の会議の議題にあるもうXNUMXつの迅速で不可欠な項目は、チームを更新できる項目です。 会社の出入り.
Bear in mind that this isn’t about projects and goals (that comes in a minute), but more about announcements that affect the whole company. This can be about new deals struck, new チームビルディング plans in the pipeline and also all that necessary boring stuff, like what day the plumber’s coming to pick up the coffee mug he left last time.
4.目標の進捗状況
⏰ 20 minutes
Now we’re in the real meat of your all-hands. This is where you’ll show the goals and boast proudly (or cry publicly) about your team’s progress towards them.
This is possibly the most important section of your meeting, so check these quick tips…
- ビジュアルデータを使用する – This might come as no surprise, but graphs and charts do a ずっと better job of clarifying data than text. Show each department’s progress as a point on a graph to give them a clearer indication of where they’re coming from and where they’re (hopefully) going.
- おめでとうとナッジ – For your team, this might be the most nerve-wracking part of the whole all-hands meeting agenda. Allay fears by congratulating teams on their good work, and gently nudging teams who are underperforming by asking them what they would need to have a better chance of reaching their goals.
- インタラクティブにする – As the longest part of your all-hands meeting, and with many aspects not applying directly to everyone, you may want to keep the focus in the room with some interactivity. Try a poll, scale rating, a word cloud or even a quiz to see how 軌道に乗って あなたのチームは彼らがそうだと思います。

Once you’ve delivered this part of the talk, it’s a good idea to put teams into breakout rooms so that they can brainstorm a 3-pronged response…
- 進捗状況の更新について彼らが気に入った点。
- 進捗状況の更新について彼らが嫌ったこと。
- より良い進歩の邪魔をしているブロッカー。
5.スタッフの表彰
⏰ 10 minutes
There’s nothing worse than slaving away over something you get no credit for. It’s a fundamental desire of each of your staff members to crave credit where credit’s due, so use this part of your all-hands meeting to give them the spotlight they deserve.
You don’t have to put on a whole song and dance (many of your staff might feel uncomfortable with this anyway), but some recognition and possibly a small prize can do a lot, not just for the individual, but for your meeting as a whole.
一般的に、これを行うにはXNUMXつの方法があります。
- 会議の前に, all team leaders submit the name of someone in their team who’s gone above and beyond in their role. Use the meeting to acknowledge the most submitted name from each team.
- 会議中 – Hold a ライブワードクラウド for everyone’s ‘silent hero’. The most submitted name from your audience will loom large at the centre of the word cloud, giving you a chance to publicly acknowledge whoever it is.

先端 💡A スピナーホイール is the perfect prize giveaway tool. There’s nothing like it for audience engagement!
6. Q&Aを開きます
⏰ 15 minutes
多くの人が全員参加の会議で最優先事項と見なしているもので締めくくります。 ライブQ&A.
This is a chance for anyone from any department to fire questions at the top brass. Expect anything and everything from this segment, and welcome it as well, as your team may feel like it’s the only time they can get a direct answer to a valid concern.
If you’ve got a large team, one way to deal with the Q&A efficiently is to ask for questions a few days before your all-hands meeting, then filter through them to find the ones worth answering in front of the crowd.

ただし、プロセス全体についてより透明性を高めたい場合は、チームに質問をしてもらいます。 ライブQ&Aプラットフォーム。 このように、あなたはすべてを保つことができます 組織された, モデレート と100%で リモートワーカーに優しい.
全員参加の会議のための追加の支援
If you’re looking to flesh out your all-hands into something a bit longer than 1 hour, try these extra activities…
1.カスタマーストーリー
会社が顧客に触れたときは、チームにとって非常に強力なモチベーションになる可能性があります。
会議の前または会議中に、チームに顧客からの熱烈なレビューを送ってもらいます。 チーム全体でこれらを読んだり、クイズを用意して、どの顧客がどのレビューをしたかを誰もが推測できるようにします。
2.チームトーク
Let’s be honest, team members are often a lot closer to their team leaders than their CEO.
各チームのリーダーをステージに招待し、自分のバージョンの 目標の進捗状況 ステップ。 これは、関連性があり正確である可能性が高く、他の人にあなたの声からの脱却をもたらします!
3.クイズタイム!
Spice up your all-hands with a competitive quiz. You can put each team into… teams, then have them challenge for the leaderboard through questions relating to work.
What’s our projected content output this year? What was the adoption rate of our biggest feature last year? Questions like these don’t only teach some important company metrics, they also get your meeting pumping and help to 必要なチームを構築する.
よくあるご質問(FAQ)
市役所と全員の違いは何ですか?
タウンホールはより局所的な最新情報/Q&Aセッションですが、オールハンドはトップエグゼクティブが主導する全社オリエンテーションです。
全社会議の議題は何ですか?
企業によって異なりますが、全員参加会議の議題には通常次のものが含まれます。
– Company Updates – The CEO or other executives provide an overview of the company’s performance over the last period (quarter or year), major business updates, new products/initiatives launched, etc.
– Financial Updates – CFO shares key financial metrics like revenue, profitability, growth compared to past periods and analyst estimates.
– Strategy Deep Dive – Leadership focuses on one area of the business/strategy in depth like new market expansion plans, technology roadmap, partnerships.
– Recognition – Acknowledge top performers, teams, and their accomplishments.
– People Updates – CHRO speaks about hiring goals, retention strategies, benefits changes, promotions process etc.
– Q&A Session – Allocate time for employees to ask questions to the executive team.
– Roadmap Discussion – Leadership shares the strategic roadmap and priorities for the next 6-12 months.
全員参加の会議にふさわしい名前は何でしょうか?
Here are some alternative names for an all-hands meeting that could potentially be better than “all-hands”:
– Company Update Meeting – Focuses on the informational/update purpose without specifying it’s for all employees.
– State of the [Company] – Implies a broader strategic outlook like a “State of the Union” address.
– All-Team Gathering – A softer term than “all-hands” that still conveys it’s for the entire team.