Top 119+ engelske slangord | Opdateret i 2024

Uddannelse

Astrid Tran 17 december, 2023 14 min læs

Hvor mange Engelske Slangord ved du? Leder du efter eksempler på slang-engelsk i 2024?

Synes du, at det er svært at lære engelsk? Du har lært engelsk i mindst et par år, endda et årti, men kan stadig ikke tale naturligt eller har svært ved at forstå en modersmålstalendes sætninger præcist? Der bør være en sproglig forskel mellem det, du lærer i skolen, og det, du lærer i det virkelige liv.

Det er en kendsgerning, at modersmål så ofte bruger engelske slangord i deres samtaler. En stor mulighed er, at du måske fokuserer for meget på at lære akademisk ordforråd og går glip af at lære berømte engelske slangord. 

I denne artikel foreslår vi et nyt læringsaspekt med Word Cloud for at forbedre din engelske kompetence, især engelske slangord. Du vil have en chance for at få adgang til den ultimative liste over 119+ mest berømte engelske slangord, sætninger, deres betydning og eksempler, der bruges i både Amerika og England, og også nogle gamle engelske slangord. 

Så hvis du leder efter en liste over slangord, så læs videre!

Oversigt

Hvornår blev Slang Words opfundet?1600
Hvad betyder det at YEET?At kaste
Hvad betyder Sket i Storbritannien?Promiskuøs pige eller kvinde
Oversigt over Engelske Slangord – Slangord på engelsk
Brainstorm-teknikker – Se guiden til bedre brug af Word Cloud!

Indholdsfortegnelse

Engelske slangord
Engelske Slangord for bedre kommunikation

Flere tips med AhaSlides

Grundene til at lære engelske slangord

Hvis du stadig undrer dig over, hvorfor det er gavnligt at lære engelske Slang-ord, er her de fem grunde:

  • Tilpas det nye miljø og udvid relationsnetværket hurtigt
  • Forøgelse af nøjagtigheden i udtryk og forebyggelse af faux pas og misforståelser
  • Fremme en følelse af at høre til og have dybe bånd til kultur og traditioner
  • Lær dyb indsigt i lokalhistorie og tidligere begivenheder
  • At præsentere personlige meninger og fremkalde følelser på en mere frisk og meningsfuld måde at håndtere enhver form for samtale og tale på

Alternativ tekst


Start på få sekunder.

Ud over engelske Slang Words, lær hvordan du opretter en ordentlig online ordsky, klar til at dele med din skare!


🚀 Få gratis WordCloud☁️

Britiske slangord – Engelske slangord

  1. Ace – bruges til at beskrive noget, der er fantastisk. Et ord, der er populært i norden og blandt unge.
  2. Et læs tosh – bruges til at beskrive noget, der ikke er særlig godt. For eksempel kan din underviser beskrive dit essay "som en masse tosh" .... barske!
  3. Bier knæ – sætningen vedrører ikke bier eller knæ, men er et formsprog for fremragende. Det blev populært i 1920'erne sammen med "kattens knurhår".
  4. Bird: Dette er britisk slang for en pige eller en kvinde.
  5. Bevvy – Forkortelsen for ordet "drikkevarer", normalt alkoholiske, oftest øl.
  6. Bloody: Som britisk slang lægger "blodig" vægt på en kommentar eller et andet ord. "Det er fandme genialt!" for eksempel. Det betragtes som et mildt udråb (bandeord), men på grund af dets almindelige brug er det generelt acceptabelt. For eksempel "Åh for helvede!"
  7. SkrupskørKan betyde enten "skør" eller "vred" afhængigt af konteksten. Nogen kan være "fuldstændig skør" eller "gå amok" (sidstnævnte kan også betyde at miste besindelsen).
  8. Bollocking – Man får en ordentlig omgang næse, når man har gjort noget, man ikke burde have gjort. “Jeg lavede ikke mine lektier, og læreren gav mig en ordentlig omgang næse”.
  9. Slagterkrog – stammer fra East End i London og er et rimende slang for at tage et kig.
  10. Kan ikke være røv: En almindeligt brugt britisk slangsætning er "Can't be arsed." Dette er en mindre høflig version af at sige, at du ikke gider gøre noget. Du kan også se dette forkortet til "CBA" i textspeak.
  11. Skål: Et multifunktionelt ord, der kan bruges som en skål, til at takke nogen eller endda sige farvel.
  12. Ostet af – er en finurlig eufemisme for at være ulykkelig. Det er klart, du ville være utilfreds, hvis din ost forsvandt! Det kan bruges i afslappede og formelle situationer, for eksempel kan nogen sige "Jeg er ked af, at du spiste det sidste stykke kage."
  13. chuffedHvis nogen er "begejstret", er de meget glade eller henrykte
  14. DeadEt almindeligt engelsk slangord for "meget", især i det nordlige England. "Så du den fyr? Han er dødsskøn".
  15. Æslets år – Æslet har åbenbart levet i lang tid, så når nogen siger "jeg har ikke set dig for æsel", siger de, at de ikke har set dig i lang tid.
  16. Dodgy: Upålidelig. En person kan være usikker, men det kan en genstand også: "Jeg tror, ​​jeg spiste en risikable karry".
  17. Let peasy – En sjov og barnlig måde at udtrykke noget på er let at gøre eller forstå. Vi vover dig til at bruge det, næste gang din underviser forklarer noget.
  18. Ørefuld – er et udtryk, der bruges til at beskrive en, der bliver sagt fra. Du kan f.eks. høre nogen sige "De fik et øre for at være så højlydte i går aftes."
  19. Ender: London-slang for det område, du kommer fra. Det er vigtigt at repræsentere dine mål.
  20. fancy: Bruges som et verbum for at vise et ønske om noget eller nogen. "Jeg har virkelig lyst til hende" er en profession af en kærlighedsinteresse, men du kan også spørge nogen: "Har du lyst til noget frokost?".
  21. Piske en død hest – at forsøge at finde en løsning på et problem, der er uløseligt. For eksempel: "Du prygler en død hest ved at bede Martha om at flytte til Storbritannien – hun hader regn"
  22. Jokes: Brugt som et adjektiv for at betyde "sjovt" eller bare "sjovt". "Lad os tage ind til byen i aften makker, det bliver jokes".
  23. Jeg er nem – næste gang du er på en restaurant, og dine venner diskuterer, hvad de skal bestille, skal du bare sige "bestil hvad som helst. Jeg er nem”. Det er et signal om, at du er tilfreds med det, de bestiller.
  24. Jim jammer – er slang for pyjamas og som studerende vil du høre “Jeg tror, ​​det er på tide at tage mine Jim-syltetøj på og komme i seng – jeg er udmattet!” - en masse!
  25. Citron: Hvis du synes, at nogen ser tåbelige ud, fordi de er generte eller langsomme til at handle, kan du sige, at de er som en citron. Fx: Jeg stod bare der som en citron.
  26. LushHøres meget i Wales, men også i dele af det nordlige England, i betydningen "fantastisk" eller "meget flot".
  27. Lad være med det – betyder, at du vil have nogen til at stoppe med at gøre eller sige noget, som du synes er irriterende eller irriterende.
  28. PlonkerEn person, der er lidt dum eller irriterende. Lidt mere kærlig end at kalde nogen en idiot. "Vær ikke sådan en idiot".
  29. Rystede: Londons gade-slang for "bange".
  30. Rosie lee – er cockney, der rimer på slang for en kop te.
Engelske slangord
Engelske slangord

Rf: Oxford internationale engelske skole, Wix

Amerikansk slang – Engelske slangord

  1. nedern: En skuffelse. For eksempel. "Det er sådan en nederdel. Jeg er ked af, at det skete."
  2. Chick: et ord, der angiver en pige eller ung kvinde. For eksempel. "Den pige er sjov."
  3. Chill: betyder slappe af. F.eks.: Jeg tager til Pari for at slappe af til min kommende ferie
  4. Cool: samme som fantastisk betyder "stor" eller "fantastisk". Det viser også, at du er okay med en idé, som er givet af andre.
  5. Sofa kartoffelen person, der dyrker lidt eller ingen motion og ser meget fjernsyn. F.eks.: "Det nytter ikke, at du er en sofakartoffel og har en dobermann"
  6. proppe: Studer som en gal. F.eks.: Jeg skal tage en historieprøve, og nu skal jeg proppe så meget viden som muligt. 
  7. Flakey: bruges til at beskrive en ubeslutsom person. F.eks.: “Garry er så flakey. Han dukker aldrig op, når han siger, han vil.
  8. Flick: filmen. F.eks.: Filmen Avatar er værd at se.
  9. Hypebeast: En, der kun vil være populær
  10. Jeg kan ikke engang!bruges uden følgende sætning for at indikere, at taleren er overvældet af følelser. F.eks.: "Det her er bare så latterligt nuttet. Jeg kan ikke engang."
  11. Det køber jeg ikkeJeg tror det ikke
  12. jeg er nede: Jeg kan være med. For eksempel. "Jeg er nede til ping pong."
  13. Jeg er vildtDet er jeg klar til. F.eks.: at du er villig til at gøre det/har lyst til at gøre det. F.eks.: er der nogen, der vil på natklub i aften? Jeg er med.
  14. På ingen tid: Meget snart. For eksempel. "Vi får lavet vores lektier på ingen tid."
  15. I taskenNordamerikansk ord for beruset. F.eks.: Efter en lang nat på pubberne var han i posen.
  16. Det sugede: Det var dårlig/dårlig kvalitet. For eksempel. "Den film var dårlig."
  17. Lame: Det modsatte af cool eller fantastisk. For eksempel. "Det er så klamt, at du ikke kan gå ud i aften."
  18. Lys op: betyder slappe af. For eksempel. "Lys op! Det var et uheld."
  19. Min fejl: betyder Min fejl. For eksempel. "Min fejl! Det havde jeg ikke tænkt mig at gøre."
  20. Ingen biggie – Det er ikke et problem. F.eks.: "Tak fordi du underviste mig, David!" – "Ikke noget problem, Lala."
  21. En gang i en blå måne: betyder meget sjældent. F.eks.: "han kommer forbi en gang i en blå måne"
  22. Fest dyrEn person, der holder meget af fester og festaktiviteter og tager til så mange som muligt. F.eks.: Sarah er et rigtigt festdyr – hun kan lide at danse hele natten.
  23. Rip-off: Et køb, der var meget overpris. For eksempel. "Det telefoncover var en rip-off."
  24. Samme her: betyder "Jeg er enig". F.eks.: "Jeg har svært ved at læse til denne eksamen." – "Det samme her."
  25. Score: Få, hvad du vil have, eller hav sex med en, som du normalt lige har mødt: Scorede du så i går aftes?
  26. Ødelægge: At lave en fejl. For eksempel. "Undskyld, jeg spolerede og glemte vores planer."
  27. Det er det, der erDet er virkelig godt eller tilfredsstillende. F.eks.: Åh, det er sådan noget. Intet er som en kold øl efter en lang arbejdsdag.
  28. Det er radDet er usædvanligt godt, fremragende, fedt eller spændende. F.eks.: Skal du også til BlackPink-koncerten? Det er fedt!
  29. Binde knuden: Hvis du siger, at to mennesker binder hinanden, mener du, at de bliver gift. F.eks.: Len knyttede sig til Kate for fem år siden. 
  30. Spildt – Beruset. For eksempel. "Hun var spildt i går aftes."

Rf: Berlitz, tage lektioner, Oxford sprog

AhaSlides Word Cloud - Engelske Slangord
Hvad er dine yndlingsord på engelsk slang? – AhaSlides Word Cloud
  1. Lit: Bruges til at beskrive noget spændende, fantastisk eller cool.
  2. Savage: Henviser til noget hårdt, brutalt ærligt eller imponerende.
  3. Fam: Forkortelse for "familie" og bruges til at henvise til nære venner eller en tæt sammentømret gruppe.
  4. Yeet: Bruges til at udtrykke begejstring eller entusiasme, ofte ledsaget af en fysisk handling.
  5. Slay: At gøre noget usædvanligt godt eller at se fantastisk ud.
  6. Flex: At vise frem eller vise noget med stolthed, ofte relateret til præstationer eller ejendele.
  7. GOATForkortelse for "Greatest of All Time", brugt til at henvise til en person eller noget som den bedste inden for sit felt.
  8. baeEt kærligt udtryk for en partner eller elsket person, en forkortelse for "før alle andre".
  9. Glød op: Henviser til en signifikant positiv transformation i udseende eller selvtillid.
  10. TeSladder eller information om en persons privatliv, svarende til at dele "hotte" nyheder.
  11. Intet loftBetyder "ingen løgn" eller "jeg laver ikke sjov", ofte brugt til at understrege sandheden i en udtalelse.
  12. Tørstig: Desperat efter opmærksomhed eller validering, især i en romantisk eller social sammenhæng.
  13. slagkraft: Indflydelse eller popularitet, ofte forbundet med tilstedeværelse på sociale medier.
  14. FOMOForkortelse for "Frygt for at gå glip af noget", der beskriver følelsen af ​​at blive udeladt fra en begivenhed eller oplevelse.
  15. Vi flygter: Bruges til at beskrive noget som perfekt, fejlfrit eller godt sat sammen.
  16. Vibe: Refererer til atmosfæren eller følelsen af ​​en situation, et sted eller en person.
  17. vågnede: At være opmærksom på sociale og politiske spørgsmål, ofte brugt til at beskrive en bevidsthedstilstand.
  18. Ekstra: Overdreven, dramatisk eller overdreven adfærd.
  19. Sis: En hengivenhed blandt venner, uanset køn.
  20. Ghosting: Pludselig afslutte kommunikation med nogen, især i en romantisk sammenhæng, uden forklaring.

N

De bedste trendy ordsprog i 2024 – Engelske slangord

  1. "Det rammer anderledes": Bruges til at beskrive en oplevelse eller følelse, der er unik eller mere intens end normalt.
  2. "Jeg er skat": En humoristisk måde at udtrykke sårbarhed eller plejebehov, ofte brugt i en legende sammenhæng.
  3. "Ingen vibrationer"Angiver, at en situation eller interaktion ikke har en positiv eller behagelig atmosfære.
  4. "Det er sus": Forkortelse for "mistænksom", brugt til at udtrykke skepsis eller tvivl om nogen eller noget.
  5. "Stor stemning": En sætning, der viser stærk overensstemmelse eller relaterbarhed til noget, nogen sagde eller gjorde.
  6. "Og jeg oop—": Et udråbstegn ofte brugt humoristisk til at udtrykke overraskelse, chok eller pludselig erkendelse.
  7. "Lavtænkende" og "Højtænkende""Lowkey" betyder subtilt eller hemmeligt, mens "highkey" betyder åbent eller med stærk eftertryk.
  8. "Periodt"Bruges til at understrege en udsagns endelighed eller sandhed, svarende til "det er en kendsgerning".
  9. "Slap af som en skurk"Et ordspil på udtrykket "chillin' like a villain", brugt til at formidle en afslappet attitude.
  10. "Sksksk": Et onomatopoisk udtryk for latter, ofte brugt i tekstbeskeder eller onlinesamtaler.
  11. ��I can’t even”: Bruges til at udtrykke at være overvældet, chokeret eller ude af stand til at finde ord til at beskrive en situation.
  12. "Send det": Opmuntring til at tage en risiko eller gå efter noget uden tøven.
  13. "Ødelagt": Føler sig følelsesmæssigt eller fysisk udmattet eller drænet efter en svær oplevelse.
  14. "Øjeblikke": Refererer til en specifik situation eller begivenhed, der enten var underholdende, akavet eller relateret.
  15. "Det er en stemning": Beskriver en situation, et sted eller en ting, der har en behagelig eller kølig atmosfære.
  16. "Hold det 100": Opmuntre nogen til at være ærlige og ægte i deres handlinger eller udtalelser.
  17. "Vibrerende": Nyder eller har det godt med det aktuelle øjeblik eller situation.
  18. "Jaaa": En entusiastisk bekræftelse eller aftale, der ofte bruges til at vise begejstring eller støtte.
  19. "Hold dig vågen": At rådgive andre til at holde sig bevidste og informerede om sociale og politiske spørgsmål.
  20. "Jeg er død": Udtrykker ekstrem latter eller chok, ofte brugt som svar på noget sjovt eller overraskende.

Generation Z Slang – De bedste slangudtryk

Tjek de 20 bedste moderne slang fra vores gen Z og Alpha!

  1. “Simpel”Bruges til at beskrive en person, der er overdrevent opmærksom eller underdanig over for en person, de er tiltrukket af.
  2. "Glød op": Henviser til en positiv transformation i udseende, selvtillid eller livsstil.
  3. "Brutal": Beskriver noget, der er cool, imponerende eller brutalt ærligt.
  4. "Finsta": En privat eller falsk Instagram-konto, hvor brugere deler mere personligt eller ufiltreret indhold.
  5. "Annuller" eller "Annulleret": Henviser til at afvise eller boykotte nogen eller noget på grund af opfattet krænkende adfærd.
  6. "Vibe-tjek": Legende vurdering af en persons nuværende følelsesmæssige tilstand eller generelle humør.
  7. "Fleksibel": At prale af eller prale med sine præstationer eller ejendele.
  8. "Indflydelse": Indflydelse, popularitet eller anerkendelse, ofte opnået gennem sociale medier.
  9. "Kasket": Forkortelse for "løgn", ofte brugt til at kritisere nogen for ikke at fortælle sandheden.
  10. "Te"Sladder eller oplysninger om en persons privatliv.
  11. "På fleece": Beskriver noget, der er perfekt udført eller ser godt ud.
  12. "Ingen grænse"Ligner "for alvor" eller "sandfærdigt", brugt til at understrege ærlighed.
  13. "FOMO"Forkortelse for "Frygt for at gå glip af noget", der henviser til frygten for ikke at blive inkluderet i en begivenhed eller oplevelse.
  14. "Jeg er skat": Humoristisk måde at udtrykke sårbarhed eller behov for pleje.
  15. "GED"Forkortelse for "Greatest of All Time", brugt til at beskrive en person eller noget, der er på toppen af ​​deres spil.
  16. "Yeet": Udråb af spænding eller energi, ofte ledsaget af en fysisk handling.
  17. "Og jeg oop—": Udtryk for overraskelse, chok eller erkendelse, ofte brugt humoristisk.
  18. "TikTok" eller "TikToker": Med henvisning til den sociale medieplatform TikTok og dens brugere.
  19. "FOMO": Frygt for at gå glip af, der beskriver angsten for at føle sig udenfor fra en begivenhed eller oplevelse.
  20. "Sksksk": Onomatopoeisk udtryk for latter eller begejstring, ofte brugt i tekstsamtaler.

The Bottom Line


Grundlæggende set er der ingen måde at tale som en indfødt, hvis du ikke tilføjer nogle engelske slangord til din ordforrådsliste. Det er mere udfordrende at lære nye ord, hvis du ikke øver dem så ofte. Hvis du tænker på en spilidé til at lære nye ord effektivt, mens du har det sjovt, hvorfor så ikke prøve det? AhaSlides Word Cloud.

For elever, undervisere og undervisere kan du bruge Word Cloud-spillet til at hjælpe dig med at bygge seje og smarte sprogindlærings- og undervisningsprogrammer.

Ofte stillede spørgsmål

Hvorfor skabes slangord?

Slangord er vigtige for uformel kommunikation, udtrykker identitet, holder sproget dynamisk, udtrykker følelser eller holdninger, skaber binding i grupper og generationskløft og oprør.

Hvad er forskellen mellem britiske og amerikanske slanger?

Britiske og amerikanske slangudtryk adskiller sig på grund af variationer i kultur, historie og regionale påvirkninger, herunder vigtige påvirkninger som ordforråd, stavning og udtale, kulturelle referencer, regionale variationer og idiomatiske udtryk. Det er værd at bemærke, at slang er i konstant udvikling, og nye termer dukker op over tid, så de ovennævnte forskelle gælder muligvis ikke universelt eller kan ændre sig med udviklende sprogtendenser.

Hvad er stereotypiske britiske ting?

Stereotypiske britiske ting inkluderer ofte britisk humor, te, royalty, accenter, høflighed, røde dobbeltdækkerbusser, fish and chips, big ben, regnvejr og masser af sport!

Hvad er stereotypiske amerikanske ting?

Stereotypiske amerikanske ting inkluderer normalt amerikansk flag, fastfood, baseball, superhelte, pickup-trucks, grill, amerikansk fodbold og Thanksgiving!